jueves, enero 17, 2008

¡Hakuna Matata no es fruta!

Tengo miedo de comunicar esto y enterarme que todos ya lo sabían.

Resulta que Hakuna Matata no es algo inventado, es una expresión en el idioma swahili que quiere decir "No te angusties" o "No problem" o "Fumate un porro Tomate un vino y olvidate". Según Wikipedia, Hakuna Matata suele ser comparada comúnmente con la frase carpe diem y se la considera la versión africana de la misma. ¿Que tal?

De izq a der: Pumbaa y Timón en persona animal.







Edit:
Estuve revisando el significado de Carpe Diem y resulta que no son tan parecidos :-/

9 Comentarios:

A las 17/1/08 11:30 a. m., Blogger Strawberry Fields dijo...

Veo que el tiempo libre esta dando sus frutos productivos... jaja!
Igual... no puedo creer que hakuna matata signifique algo! Yo por lo menos, no lo sabia!

 
A las 17/1/08 1:13 p. m., Blogger Mad Bunny dijo...

¡Hakuna Matata, una forma de ser!

 
A las 17/1/08 1:50 p. m., Blogger Eze dijo...

Sabri: ¿Viste? ¿Viste? ¿Viste?
Estoy haciendo cosas más productivas que esa igual :-)

Mad Bunny: Yeah!

 
A las 17/1/08 3:45 p. m., Blogger She dijo...

Yo no lo sabía, y me parece interesante el dato, pero lo que me intriga es cómo llegaste vos a buscar "Hakuna Matata" en wikipedia...

 
A las 17/1/08 9:20 p. m., Anonymous Anónimo dijo...

Otra frase que me viene al pelo, estoy encontrando un remando en este blog!!! Algo así como un espacio terapéutico cheee jejeje
Besos

 
A las 17/1/08 9:21 p. m., Anonymous Anónimo dijo...

*remanso

 
A las 18/1/08 12:27 a. m., Blogger Eze dijo...

She: Gyse Gyse... lo contento que me pone que me preguntes eso (pensaba ponerlo en el post pero me iba muy por las ramas). Lo encontré porque en el día 16 de Enero en Rocketboom hay un especial del "Después de las elecciones en Kenia"

Y justo en ese video, había un africano que a lo último decía Hakuna Matata y lo traducían abajo como "No problem". Lo rebobiné 3 veces para ver si mis oídos me estaban jugando una mala pasada y cuando confirmé que había escuchado bien lo busqué en la Wikipedia.

Caro: Me alegro mucho :-D

 
A las 18/1/08 1:22 p. m., Blogger So dijo...

Y bueno.. todos los días se aprende algo nuevo.
Admito que yo lo sabía, por esta costumbre de ser inquieta y averiguar que car*!? era esa expresión.

SAludos

 
A las 19/1/08 5:06 a. m., Blogger Eze dijo...

Sophie: A mi me pasa lo mismo. Suelo ser muy vago para varias cosas, pero puedo "perder" horas navegando Wikipedia en busca de información de este tipo :-)

Besos

 

Publicar un comentario

<< Home